Официально-деловой
стиль речи Деловые бумаги в школе. Что такое русский язык? Русский язык - это
и художественная литература, и научная проза, и
деловая речь, и газеты, и журналы, насыщенные
информацией и публицистикой, и разговорная речь,
которой мы пользуемся в повседневном обиходе. И
хотя везде перед нами один и тот же русский язык,
но он далеко не одинаков. Художественная речь
непохожа на научную, язык законов резко
отличается от бытового разговора, очень
своеобразна и газетно -публицистическая речь. В
зависимости от того, что надо выразить, о чем идет
речь, или, говоря научно, в зависимости от целей
общения, русский язык меняется. Наука требует
строгого информативного изложения,
художественная литература изобразительности,
картинности, деловая - исключительной точности,
недвусмысленности. И естественно, что язык
меняется, стремясь выполнить эти требования.
Одни слова, обороты, грамматические средства
используются в науке, другие в художественной
литературе, третьи в деловой речи и т.д. Итак,
русский литературный язык составляют
функциональные стили: художественная речь,
публицистика, официально -- деловой стиль,
научная проза, разговорная речь. Каждый из этих
стилей - своеобразный «язык в языке» со своей
лексикой, фразеологией и грамматикой. И полное,
совершенное владение языком предполагает
владение функциональными стилями. Только
разговорную речь мы усваиваем естественно, без
особых усилий - по мере развития в семье, в школе и
т.д. Всеми остальными стилями мы владеем
пассивно: читаем и более или менее глубоко
понимаем художественные, публицистические
произведения, научные сочинения, статьи законов,
дипломатические документы и т.д. Полное же
владение стилями подразумевает не только чтение
и понимание, но и умение создавать, писать
научные, художественные, публицистические и
другие произведения. А это требует постоянных
усилий. Неустанного внимания к языку. В известном
смысле можно сказать, что мы овладеваем стилями
так же, как иностранным языком. Можно только
читать и понимать язык, а можно и говорить и
писать на языке. Это гораздо более высокая
степень владения языком. Знать же родной язык -
это значит владеть его стилями, составляющими
главное его богатство. В своей работе я расскажу
о том, чем отличаются официально - деловая речь от
канцеляризмов, остановлюсь на особенностях
официально- делового стиля, его разновидностях. В
связи с официально-деловым стилем обычно говорят
о засилье канцеляризмов в нашем языке, о том, что
язык канцелярии губительно влияет на русскую
литературную речь. Время от времени в газетах
вспыхивают дискуссии о чистоте языка, о
необходимости бороться с канцеляризмами. Вот
характерное письмо читателя в газету «Известия»:
«Прислушайтесь, товарищи, к тому, как говорят
ваши знакомые, сослуживцы, пассажиры автобуса,
прохожие, включите радиоприемник, полистайте
газету. А вечером откройте на любой странице
томик Лермонтова, Чехова, Паустовского, вы
обнаружите в одном русском языке два: один
богатый, может быть, самый богатый в мире, чистый,
ясный, народный литературный язык. А другой - тот,
на котором частенько говорим мы с вами,-убогий,
сухой, какой-то приблизительный, иногда
малопонятный. На наш повседневный разговорный
язык, язык газет, радио, плаката все сильнее
наступает неповоротливый язык канцелярии. Он
проникает даже в литературу». Даже в обиходную
разговорную речь вторгается канцеляризмы. Вот
некоторые иллюстрации из естественных бытовых
диалогов: - Почему вы не пользуетесь услугами
лифта? - Чуть выйдешь за калитку, сейчас же
зеленый массив. - В нашем зеленом массиве так
много грибов и ягод.
Какие мероприятия предпринимаете вы для
активизации клева? (Из разговора рыболовов). Ты по
какому вопросу плачешь? (Так обращается взрослые
к ребенку). Все эти примеры - безусловные
свидетельства искажений, порчи, даже заболевания
литературного языка. К.И. Чуковский придумал
специальное словечко для этой болезни
-канцелярит. Оно создано по модели бронхит,
радикулит и т.д. Да, действительно
бюрократический язык канцелярит - оказывает
иссушающее, мертвящее влияние на литературную
речь. Очень плохо, когда конкретные,
выразительные лес, роща, дубрава, березняк,
ельник, бор мы везде и всюду заменяем
обезличенными и обобщенными лесными массивами.
Плохо, когда вместо шапка, кепка, ушанка, папаха,
шляпа, платок, цилиндр, фуражка, пирожок - Вместо
всего этого разнообразия пользуемся одним -
единственным выражением головной убор. Лесные
массивы, хлебобулочные изделия, головные уборы,
торговые точки и другие подобные выражения явно
неуместны и в разговоре, и в художественном
произведении, и в публицистике, и в научной речи.
Но можно ли сказать, что они плохи сами по себе,
что надо исключить их из нашего словаря, объявить
им беспощадную войну? Вот это было бы глубоким
заблуждением. Эти слова и выражения становятся
канцеляризмами тогда, когда они употребляются за
пределами деловой речи. Но в самой
официально-деловой речи они уместны,
целесообразны и необходимы. Например, если
магазин специализируется на продаже шапок , шляп,
кепок, платков и т.д., то было бы неэкономно и не
нужно все это перечислять в его названии. Мы
говорим кратко и точно: магазин головных уборов.
Головной убор - общее название вещей, служащих
одеждой для головы. Точно так же лесные массивы
объединяют под одним именем все разнообразные
леса, произрастающие на нашей земле. Деловая речь
нуждается в общих названиях и стремится к ним.
Здесь они уместны, точны, целесообразны. В
художественной литературе, в публицистике важны
конкретность, образность. Поэтому в рассказе или
очерке написать о герое, что он был в головном
уборе значит проявить дурной вкус. Но в
объявлении, например: Вход в головных уборах
воспрещен - это выражение вполне уместно. С
эстетической точки зрения общие названия
маловыразительные, но деловой речи,
следовательно, литературному языку в целом, они
необходимы. Основной закон стилистики -
уместность и целесообразность. В рамках деловой
речи слова, которые мы называем канцеляризмами. -
естественные и точные средства выражения,
специальная лексика официально-делового стиля.
Однако за пределами официально-деловой речи они
становятся канцеляризмами. И именно здесь они
неприемлемы, чужеродны. В разговоре, в
художественном произведении, в публицистике, в
научной прозе это зло, с которым нужно
безжалостно бороться. Таким образом, надо
различать понятия «канцелярский» язык и
«официально-деловой стиль». Первое - негативно -
пренебрежительное определение сухой, казенной
речи, насыщенной неуместными и не оправданными в
ней канцеляризмами. Нередко говорят: «Ты пишешь
канцелярским языком». Это оценка качества языка,
стиля, лишенных красок, естественности, бледных,
невыразительных. Что же касается
официально-делового стиля, то было бы неверно и
несправедливо, неточно называть его
канцелярским. Это целая разновидность русского
литературного языка. И это стиль целесообразный,
имеющий свои средства и выражения, свои способы
названия предметов и явлений, и даже по-своему
выразительный. Официально-деловой стиль не хуже
и не ниже других стилей. И нельзя превращать его в
пугало, средоточие неправильностей и
канцеляризмов. Он вполне равноправен с другими
стилями и сыграл важную роль в формировании и
развитии русского литературного языка.
Зарождение русской официально-деловой речи
начинается с X века, с эпохи Киевской руси, и
Связано с оформлением договоров между Киевской
русью и Византией.
Важнейший памятник древнерусского
права «Русская правда», сборник законодательных
установлений древнерусского государства. Язык
договоров и других документов был именно тем
языком, из которого позднее выработался
литературный язык. «Канцелярский язык,- писал
известный русский языковед Г.О. Винокур, - это
первая попытка человека овладеть языковой
стихией, подчинить себе все эти непослушные
частицы, союзы, местоимения, которые никак не
укладываются в стройный плавный период». В
Московской Руси было два параллельных книжных
языка: церковнославянский и деловой язык
приказов, то есть учреждений, ведавших отдельной
отраслью управления или отдельной территорией.
Существовали, например, Посольский приказ,
Сибирский приказ. Деловой язык был очень близок к
живому московскому наречию. В течение XV - XVI вв.
Московская Русь пользовалась двумя этими
языками в зависимости от жанра речи. В результате
длительного процесса их взаимодействия к концу
XVII - началу XVIII в. общегосударственный приказный
язык становится общим языком письменности
Московской Руси, из которого впоследствии и
сформировался современный русский литературный
язык. Что же представляет собой современная
официально-деловая речь? Официально-деловой
стиль относится к числу книжных стилей и
функционирует в форме письменной речи. Устная
форма официально-деловой речи выступления на
торжественных собраниях, заседаниях, приемах,
доклады государственных и общественных деятелей
и т.д. Официально-деловой стиль обслуживает
сугубо официальные и чрезвычайно важные сферы
человеческих взаимоотношений: отношения между
государственной властью и населением, между
странами между предприятиями, учреждениями и
организациями, между личностью и обществом.
Жизнь в обществе накладывает на человека
определенные обстоятельства. Обязанности
гражданина - члена общества, государства,
обязанности члена семьи, работника и т.д. Вот эти
обязанности, как и права, регулируют официально и
оформляются соответствующими актами,
законодательными постановлениями. Фактически от
рождения и до смерти человек находится в сфере
действия официально-деловой речи. Ясно, что, с
одной стороны, выражаемое официально-деловым
стилем содержание, учитывая его огромную
важность, должно исключать всякую
двусмысленность, всякие разночтения. С другой
стороны. официально-деловой стиль
характеризуется определенными более или менее
ограниченным кругозором тем. Эти две особенности
официально-делового стиля способствовали
закрепления в нем традиционных, устоявшихся
средств языкового выражения и выработке
определенных форм и приемов построения речи.
Иначе говоря, официально-деловой стиль
характеризуется: высокой регламентированностью
речи (определенный запас средств выражения и
способов их построения), официальностью
(строгостью изложения; слова употребляются
обычно в своих прямых значениях, образность, как
правило, отсутствует, тропы очень редки) и
безличностью(официально-деловая речь избегает
конкретного и личного). Если говорить о речевых
жанрах, о структуре официально-делового стиля, то
он подразделяется на две разновидности, два
подстиля - официально-документальный и
обиходно-деловой. В первом можно выделить язык
дипломатии(дипломатические акты) и язык законов,
а во втором - служебную переписку и деловые
бумаги. Схематически это можно представить
следующим образом:
таблица
Я познакомлю вас а некоторыми видами
деловых бумаг, являющихся собственна
документами. Это заявления, справки, объявления,
расписки, протоколы автобиографии,
удостоверения, телеграммы, доверенности и
некоторые другие. На уроках русского языка,
начиная с 5 класса, я обучался составлению
деловых бумаг во время изучения отдельных
грамматических тем. Деловые бумаги составляют по
определенной форме, причем им свойственны:
предельная ясность и точность речи краткость
изложения. Каждую новую мысль следует начинать с
абзаца. Все слов? пишутся полностью, за
исключением общепринятых сокращений. Я
самостоятельно работал над составлением деловых
бумаг. Самая простейшая деловая бумага -
объявление. Оно состоит из трех основных частей:
к кому обращаются; что сообщают; кто обращается.
Образец объявления Объявление. При Доме
творчества открыта студия бального танца.
Приглашаются учащиеся средних v старших классов.
Занятия проводятся два раза в неделю. Обучение
платное. Администрация Кротовской средней
Общеобразовательной школы Когда доверяется
кому-либо ведение какого-либо дела, получение
чего-либо ценного(денег, предметов), то па имя
лица, которому вы доверяете, составляете
доверенность. В доверенности пишется: Кто
доверяет (фамилия, имя, отчество). Кому доверяется
(фамилия, имя, отчество в дательном падеже). Что
доверяется (количество вещей или сумма в рублях -
пишется словами и цифрами). Дата выдачи
доверенности. Подпись. Завершение подписи
каким-либо ответственным лицом и печатью.
Образец доверенности, Доверенность может быть
написана и по другой форме: Доверенность. Мною,
библиотекарем Кротовской средней
общеобразовательной школы с. Кротовка
Данильцевой Натальей Александровной, доверяется
ученику 10 «А» класса Щепину Игорю получить
отобранные мною в книжном магазине книги на
сумму пятьсот (500) рублей. Данильцева Н.А. Подпись
Данильцевой Н.А. заверяю Директор школы (Подпись)
23.01.03. год. Печать
В ряде случаев требуется предъявить
удостоверение личности. Удостоверение
составляется по такой же форме: Образец
удостоверения. Удостоверение. Дано Ивановой
Ирине Павловне в том, что она является учителем
русского языка и литературы Кротовской
железнодорожной школы № 47 Действительно по 1
сентября 2003 года. Печать Директор школы (Подпись)
В подтверждение получения ценных предметов
(денег, вещей) получивший их дает расписку.
Расписка содержит: 1)Полное указание, кто дает
расписку. 2)Точное указание, от кого подучено.
3)Наименование полученного с указанием
количества, цены; при этом количество или цена
пишутся прописью, в скобках - цифрой. 4)Дата и
подпись. Образец расписки. Расписка может быть
написана по другой форме: Расписка. Мною,
учеником 11 класса Кротовской средней
общеобразовательной школы с. Кротовка Буняевым
Антоном, получено от преподавателя физкультуры
Тарабриной Людмилы Михайловны 28 пар лыж для
организации лыжного пробега. Лыжи обязуюсь
вернуть к 20 января. 18.01.2003г. БуняевА.
Автобиография пишется потому же
(хронологическому) плану, что и биография
писателя. только не в третьем, а в первом лице.
Каждый должен уметь написать свою автобиографию.
Автобиография требуется при поступлении на
учебу, работу и т.п. В автобиографии должно быть
отражено: Время и место рождения. Кем являются
родители (отец, мать). Когда и где начал учиться.
Дата окончания школы. Когда и куда поступил на
работу и т.д. Образец автобиографии.
Автобиография. Я, Данильцев Роман Владимирович,
родился в селе Кротовка Самарской области 11
августа 1987 года. Отец мой, Владимир Германович
Данильцев, работает инженером-механиком на
кирпичном заводе в с. Кротовка. Мать, Александра
Николаевна, - Глава администрации Кротовской
волости. В 1994 году я поступил в 1 класс Кротовской
средней общеобразовательной школы, где и учусь
до настоящего времени. 15.02.2003 год (Подпись)
При подаче телеграммы Обычно
заполняется телеграфный бланк. Текст телеграммы
пишется наиболее кратко, по возможности в
нескольких словах, с пропуском знаков
препинания, если это не нарушает смысла.
Телеграмма составляется так: Вверху бланка
пишется адрес (куда) и наименование лица (кому
посылается телеграмма). Строкой или двумя ниже -
текст телеграммы (без красных строк). Если
требуется подпись, то она пишется вслед за
текстом. Еще ниже, под чертой, наименование и
адрес отправителя. Образец телеграммы
Телеграмма. Куда: Санкт-Петербург Бассейная 32
квартира 18 Смирнову Встречайте двадцатого поезд
девятый вагон второй Лена Фамилия отправителя и
его адрес: Павлова И.П. Самара улица Толстого 18.
При необходимости документальной записи
какого-нибудь события или результатов егс
обследования составляется акт. Акт состоит из
следующих частей: Надпись Акт и его наименование
(например: «Акт проверки школьной библиотеки»).
Дата составления акта и фамилии лиц,
составляющих акт. Данные, полученные в
результате обследования. Заключение, Подпись
лиц, составивших акт. Образец акта. Акт проверки
состояния выдачи книг в школьной библиотеке 14
декабря 2003 года мы, завуч Кротовской средней
общеобразовательной школы № 1 Бурлакова Ирина
Юрьевна, учительница русского языка и литературы
Кузнецова Ольга Дмитриевна и организатор
детского движения Кочеткова Ольга проверили
состояние выдачи книг в школьной библиотеке и
установили следующее: На руках у учащихся
числится 240 книг. 68 учеников держат книги более 15
дней. У 4 учащихся книги утеряны. Необходимо
установить более короткий срок чтения книги.
Учащиеся, утерявшие книги, должны возместить их
стоимость. (Подпись) Когда требуется записать
обсуждаемый на каком-нибудь заседании вопрос и
решение, принятые по этому вопросу, составляется
протокол заседания. Основная цель протокола
-точно отразить все наиболее важное на
происходящем заседании. В протокол не следует
стремиться записать все, что было высказано. Из
сказанного надо взять только самое главное -
основную мысль. В каждом протоколе нужно указать:
1) Номер протокола.
Наименование заседания, которое
протоколируется. Дату заседания. Число
присутствующих (при небольшом количестве или при
обсуждении наиболее важных вопросов перечислить
фамилии). Фамилии председателя и секретаря.
Запись повестки дня. Раздел «Слушали» и
«Постановили». Подписи председателя и секретаря.
Протоколы бывают двух видов: простые
(резолютивные), сложные (протоколы - отчеты). В
простом протоколе особое внимание обращается на
графу «Постановили». В графе «Слушали»
записывается вопрос, который обсуждался, в графе
«Постановили» -•резолюции, вынесенные по
обсужденному вопросу. В сложном протоколе между
графами «Слушали» и «Постановили» записываются
прения. Прения записываются кратко, иногда
упоминаются лишь фамилии выступавших.
Предложения и резолюции записываются полностью.
Во время голосования секретарь записывает,
сколько голосов подано за ту или иную резолюцию.
Образец простого протокола. Протокол № 7
собрания учащихся 11 класса Кротовской средней
общеобразовательной школы № 1 от 12 сентября 2002
года. Присутствовало 28 учащихся. Председатель
Рыжова Анна. Секретарь Федорова Ирина. Повестка
дня: Выборы редколлегии классной стенгазеты. Об
организации прогулки в лес. Слушали: Сообщение
старосты класса Перфильевой Анны о том, что
необходимо организовать выпуск классной
стенгазеты. Для этого нудно выбрать редколлегию.
Постановили: Не реже раза в месяц выпускать
стенную газету. В редколлегию избрать:
Тебенькову О., Пенетову А., Растопшину Т.,
Бочевскую С. Слушали: Предложение Коротницкой
Анастасии об организации прогулки в лес.
Постановили: В воскресенье, 29 сентября,
организовать прогулку а лес. Ответственность за
организацию прогулки возложить на Астахова А.,
Захарьянца В. Председатель (Подпись) Секретарь
(Подпись) В случаях обращения в учреждение или к
должностному лицу с какой-либо просьбой пишется
заявление. В заявлении указывается: Кому
адресуется заявление. Чье это заявление (фамилия,
имя, отчество, адрес). Текст заявления. Что
прилагается к заявлению. Дата заявления (слева).
Подпись (из одной фамилии - справа).
В заявлении наименование адресата, чье
это заявление (в родительном падеже без
предлога), адрес располагается с правой стороны
бумаги. Слово «заявление» пишется ее строчной
буквы, далее с новой строки пишется текст. Если к
заявлению прилагаются? какие-либо документы, то
они перечисляются под номерами. Далее следует
дата, подпись Нужно запомнить, что наименование
адресата не отделяется запятой от наименования
Заявления, а перед словом «заявление» тоже не
требуется никакого знака (если, конечно, он не
нужен, чтобы закрыть предшествующее
обособление). Таким образом, все, чтс пишется до
текста заявления, воспринимается как одно
предложение. Этим и объясняется, что слово
«заявление» пишется со строчной буквы. Заявления
бывают простые и сложные. Образец простого
заявления. Заявление Директору Кротовской
средней общеобразовательной школы № I Шишлову
И.А. ученика 9 «А» класса Данильцева Романа
заявление. Прошу Вас зачислить меня в 10 «А» класс
Кротовской средней общеобразовательной школы №
1. 20.06.2002 г. (Подпись) Итак, официально-деловая речь
- один из важнейших стилей русского
литературного языка, играющий большую роль в
жизни общества. Он строг, официален и по-своему
выразителен. Он вносит свой особый вклад в
сокровищницу русского литературного языка.
Подлинная официально-деловая речь не имеет и не
должна иметь ничего общего с канцеляритом.